#編輯排版設計看過來 #教你有sence的排版規範 #排版進階
中文、日文、歐文三種語言,混合排版要注意什麼事?
日文有哪些文字不能放行首或行尾?
中文字通常比較大,混排時日文及歐文要怎麼處裡?
排版前需要注意什麼再開始排版?
直排內的歐文要怎麼排?要用全形還是半形文字?
✓沒學過日文也能會排版
✓三種語言排版全部精通
→靠這篇準沒錯!
延伸閱讀 #6種NG的歐文排版方式
文字排版容易NG的地方—
1. 文字太擠
文字或行距過窄,黏在一起的文字很難閱讀。人在閱讀時,除了辨識文字形狀,也會觀看文字的空間。
文字排版容易NG的地方—
2. 行長過短或過長
有的人會以大概尺寸在版面隨意建立文字框,強制齊行後文字的字距會大小不定,版面會很雜亂。建議一開始用文字大小×字數算出一行字的長度。
文字排版容易NG的地方—
3. 標點符號使用方式
連接號 ~:用在中、日文(歐文不可用)。文字排列時,橫排可用、直排不使用。
連接號-:用在歐文,文字橫排、直排時都可以用。
〒:只用在日文名片上,放在郵遞區號前的標點符號。
刪節號 …:在中、日、歐文的意思都不同,要注意使用方式。
文字排版容易NG的地方—
4. 必須避頭尾的標點符號&日文文字
#不能置於行首:、。.,) ] 】〃〉》}〕」』‧ :︰?!% & タゝゞヽヾ ~ ー ぁぃぅぇぉっゃゅょゎァィゥェォッャュョヵヶヮ
#不能置於行尾:¥@〒# $([【〝〈《{〔「『
#不能分開的連續符號:— … ‥
文字排版容易NG的地方—
5. 半形、全形混植及直排文字注意事項
‧ 半形歐文文字及數字用在直排內的橫排,或是單純的橫排內;全形歐文文字及數字則用在直排。
‧ 直排內文字若遇到1~5個字內的歐文或數字,需要把歐文字、數字改為直向立起較好閱讀。
‧ 直排內需橫排的歐文文字、數字要設定一定規律,較不凌亂。例如:Lettering英文字直立排、橫放(如圖)
‧ 全形&半形歐文、數字會混植在文章內,請盡量統一規則排版。例如:不使用全形、有特定情況下使用全形字符。
文字混排注意事項—
1. 排版內容確認
‧ 選直排或橫排
‧ 以哪一種語言為主?→中文/日文/歐文三選一
文字混排注意事項—
2. 使用用途
‧ 依文字時代背景為例
(Old style) 筑紫明朝Old+(Old Roman) Adobe Garamond
(Standard style) 筑紫明朝+(Old Roman) Adobe Garamond
(Modern style) 柊野明朝+(Transitional Roman) Baskerville
‧ 依文字風格為例
(可愛) 源泉圓體+Arial Rounded
(簡潔) 思源黑體+Arial
‧ 依文字類型為例
(傳統黑體) 蘭亭黑繁+Helvetica
(現代黑體) 蘋方繁+Myriad
‧ 依標題/內文排版為例
書籍排版→使用同家族不同字重的字型
Ex: 台北黑體 Light-Regular-Bold / Baskerville Roman-Roman italic-Bold-Bold italic
展示字體→使用相同類型/風格/時代背景/字重的中文及歐文做搭配
文字混排注意事項—
3. 文字大小微調
‧ 通常打出中文、日文、歐文時,因文字基線不同,所以日文、歐文看起來偏高,文字看起來也比較小。若要日文&歐文混排,歐文平均要調大5~10%。
‧ 中文以「國」為基準調整字體,日文以「あ」為準即可。
*文字以「中文:筑紫明朝 / 歐文:Adobe Garamond Pro Regular」為例
文字混排注意事項—
4. 文字重心調整
‧ 橫排:歐文字調大後,要把重心調低一點,一樣以「國」為基準比較好調整。
‧ 直排:以中、日文字身框的中間為基準,一邊微調一邊組合文字。
*通常一種字型裡打出來的中文、日文、歐文外觀上不太一樣,可以把三種文字調整成不同字型來排版。
謝謝收看:)
你還想知道什麼印刷/設計知識嗎?
↓歡迎留言告訴我們↓